IPCI : Jesus WAS Worship - Translation Trickery Ml.Ismail
When English Bibles translate proskuneo strictly as "worship," readers may assume that everyone who bowed to Jesus instantly viewed Him as God, WHEREAS they might have just been showing the customary respect reserved for a highly revered teacher or a royal figure. Proskuneo is used interchangeably for both Jesus and human authorities (e.g., a servant bowing to a king), some argue that applying the word strictly to prove Jesus' divinity is a translation choice that flattens the original meaning.